Какое евангелие не содержит притч. Митрополит Иларион: Евангелие как объект научного исследования

Какое евангелие не содержит притч. Митрополит Иларион: Евангелие как объект научного исследования

Митрополит Иларион: Евангелие .

Он, по мнению приверженцев теории, представлял собой сборник изречений Иисуса Христа, которые пользовались популярностью; их переписывали, рукописи передавали из рук в руки, и на основе этих изречений постепенно стала создаваться некая мифология вокруг личности Иисуса Христа. Стали выдумывать разные истории о том, что это был за человек, как он жил, приписали ему разные чудеса, сочинили историю его воскресения. А сам «первоисточник» постепенно исчез, так как был заменен Евангелиями, которые стали более популярными. Существует большое количество ученых, которые не просто верят в существование этого источника, но даже опубликовали его, хотя в природе его никогда не было. Никто не нашел ни одной его рукописи, даже клочка, — «источник Q» просто сочинили ученые на основе отдельных фраз, выбранных из канонических евангельских текстов и апокрифических евангелий.

Ученые сначала создали некую модель того, каким, по их представлениям, должен был быть Иисус. Затем они составили модель того, что Он мог говорить и что в Евангелиях восходило бы к так называемому историческому Иисусу, а что, по их мнению, является плодом позднейшей редакции. Они вообразили себе, что Иисус говорил очень краткими и простыми фразами, например: «блаженны нищие» или «блаженны плачущие», потом взяли евангельский текст и стали из него вычленять короткие фразы, утверждая, что они и есть то, что говорил «исторический Иисус», а в конце I века некий человек, называвший себя Матфеем, для своей церковной общины решил расширить фразы Иисуса и, например, написал: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» ( Мф. 5: 3 ) . По мнению приверженцев этой теории, два слова там принадлежат Иисусу, а все остальное сочинил некий церковный автор. Со всей серьезностью ученые пытаются путем декомпозиции евангельского повествования вычленить «исторического Иисуса» из текста, который говорит о том, как жил и чему учил Иисус Христос.

Буквально на днях в Москве завершился симпозиум, который собрал 70 ученых из разных стран мира, работающих в области Нового Завета. Некоторые из них рассказывали о теории «источника Q», обосновывая, почему этот источник должен был существовать. Но проблема заключается в том, что этого источника не было — он является выдумкой ученых.

Попытки найти некий «альтернативный образ» Иисуса — не тот, который показан в Евангелиях, — предпринимаются уже на протяжении длительного времени, более 200 лет. Несомненно, они будут предприниматься и дальше. Но проблемой для всех этих ученых является то, что они вынуждены работать с одним и тем же текстом. Есть, конечно, так называемые апокрифические евангелия, но ни одно из них не содержит полную историю Иисуса Христа; в них можно увидеть лишь некие фрагментарные изречения, Ему приписываемые. Некоторые ученые считают, что апокрифические евангелия можно использовать в качестве достоверного источника. Но Церковь на очень раннем этапе эти тексты отвергла, и отвергла небезосновательно: в отличие от четырех Евангелий, которые представляют один и тот же образ Иисуса Христа, хоть и каждое по-разному, апокрифические источники представляют Иисуса совсем другим. По сути, образ, который возникает из них, несовместим с каноническими Евангелиями. Так или иначе, приходится делать выбор, и Церковь его сделала с самого начала в пользу этих четырех Евангелий.

В чем, собственно, уникальность свидетельства евангелистов? Дело в том, что двое из них говорили о том, что видели сами, а двое записали слова ближайшего свидетеля. Евангелист Иоанн, который, помимо Евангелия, написал еще три послания и книгу Апокалипсис, свое первое послание начинает словами: «…о том… что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали и что осязали руки наши… и возвещаем вам» ( 1 Ин. 1: 1 ) . То есть их повествование является свидетельством увиденного. И именно тем оно ценно.

Последующая история этого литературного памятника была историей его толкования. Надо сказать, что толкований Евангелия было очень много и в древнюю эпоху, писать их продолжают и в новую эпоху. Я написал свое толкование Евангелия, правда, оно не мое собственное — толкование основано на древних и современных источниках, с которыми я работал. Книга «Иисус Христос. Жизнь и учение» — это первый том шеститомного труда, который я написал в качестве комментария к Евангелию. Работая над книгой, я, прежде всего, обращался к евангельскому тексту, пытался понять и показать читателю его особенности.

В этом тексте есть тематические пласты, блоки. Например, все евангелисты рассказывают о чудесах Иисуса Христа, и этих чудес в Евангелиях описано очень много. Около 30 полноценных рассказов о них присутствует в евангельском повествовании; кроме того, присутствуют многочисленные упоминания о том, что Иисус совершал чудеса. Эти чудеса были разного рода: исцеления от болезней, изгнания бесов, также описаны три случая воскрешения мертвых. Рассказано несколько случаев, как Иисус демонстрировал Свою власть над природой. Например, говорится о том, что лодка, на которой находился Иисус Христос с учениками, оказалась посреди шторма на Галилейском озере. Иисус спал на корме, потому что устал.

Читать еще:  Во сне увидеть печенье. Толкование сна: печенье

Новые научные методы доказывают подлинность Евангелия

Экспертный совет открытого конкурса «Просвещение через книгу» в 2016 году в номинации «лучшая духовно-просветительская книга» присудил первое место митрополиту Волоколамскому Илариону (Алфееву) за первый том серии книг «Иисус Христос. Жизнь и учение», выпущенный издательством Сретенского монастыря. После вручения награды в Храме Христа Спасителя во вторник митрополит дал краткое интервью РИА Новости, в котором рассказал о новых научных методах, подтверждающих подлинность священных текстов, о важности поддержки духовной литературы, а также о причинах прекращения диалога с либеральными протестантами на Западе. Беседовал Виктор Хруль.

— Ваше Высокопреосвященство, как складывалась работа над книгой?

— Я очень долго шел к этой книге, много раз подступался к этой теме и всякий раз говорил себе, что еще рано. Когда я начинал лет десять или даже пятнадцать назад писать книгу «Православие», она должна была открываться разделом об Иисусе Христе, но когда я к нему приступил, то понял, что нужно идти дальше и рассказать об истории Церкви.

Если вы выйдете на улицу, начнете останавливать людей и спрашивать, что такое Церковь, зачем она нужна, вам дадут разные ответы. Кто-то скажет, Церковь это обряды, она нужна для того, чтобы крестить, венчать, отпевать. Другой скажет, Церковь нужна, чтобы учить людей делать добро, она помогает людям становиться лучше. Это так. Но если бы меня спросили, о чем Церковь, что в ней самое главное, я бы ответил очень коротко: «Церковь — она о Христе». Самое главное и самое лучшее, что есть в Церкви — это Христос. И в какой-то момент я почувствовал, что мне нужно взяться за эту книгу.

Я поставил перед собой очень простую задачу: пройти по тексту Евангелия и, вчитываясь в каждый стих, в каждое слово, заново, прежде всего для себя, пережить евангельскую историю. Было в истории человечества это удивительное событие — когда сам Бог захотел стать человеком, когда Он явился на землю, прожил свою короткую жизнь среди людей, умер за людей и потом воскрес.

— Каков общий замысле вашего многотомного исследования?

— О Христе написаны четыре Евангелия. Я начинаю с вопроса: почему их четыре — не больше и не меньше? Почему Церковь не захотела из четырех повествований сделать одно, чтобы устранить те противоречия, которые там, как кажется, имеются? Затем я последовательно стал изучать евангельскую историю. Первоначально мне захотелось написать одну книгу об Иисусе Христе, но материала оказалось столько, что в одну книгу все не вместилось, их получилось шесть.

Та, что сегодня здесь представлена, повествует о начале Евангелия. В ней 800 страниц, но мне удалось на них представить только начальные главы четырех Евангелий. Поэтому у этой книги будет продолжение. В ноябре должна выйти вторая книга, она будет посвящена Нагорной проповеди Иисуса Христа, затем третья и четвертая книги — о чудесах Господа и Его притчах, пятая — Евангелию от Иоанна и шестая — самая главная — посвящена страданиям, смерти и воскресению Спасителя. И только в шестой книге будут ответы на некоторые вопросы, поставленные в первой. Поэтому я надеюсь, что те, кто прочел первую книгу, осилят и все шесть. Для удобства читателей и ради снисхождения я решил публиковать не все книги сразу, а выпускать их по очереди — так, чтобы у аудитории было время прочитать одну до тех пор, как выйдет другая.

— Какое место в вашем исследовании занимает западная христологическая традиция? Какими иностранными источниками вы пользовались?

— Я очень много пользовался современной научной литературой, и это в основном западная литература преимущественно на английском языке, который у меня в наиболее рабочем состоянии. Для каждого из шести томов «Иисуса Христа» мне пришлось прочитать и проработать около 200 книг. Среди этих книг есть, конечно, и какие-то древние комментарии, толкования святых отцов, но преимущественно это современная научная литература.

Хотя к тем выводам, которые делают современные ученые, мне очень часто приходится подходить критически, потому что по мере прочтения их работ у меня сложилось свое видение. Мне показалось, что в современной западной науке, помимо многих интересных открытий и содержательных работ, есть также и много лишнего, того, с чем можно и даже нужно поспорить.

— Как повлияет нынешнее свертывание богословского диалога Русской Православной Церкви с протестантами, в том числе и в области христологии?

— Я думаю, что богословский диалог в любом случае должен продолжаться, и хотел бы отметить одну, на мой взгляд, очень положительную тенденцию в современной западной библеистике. Лет двести назад библеистика в германских университетах начиналась с того, что либеральные немецкие ученые отвергли все, что только можно — воскресение Спасителя, Его чудеса. Они объявили неподлинными большинство посланий апостола Павла и так далее. То есть все начиналось с самого радикального отхода от церковной традиции.

Читать еще:  Происхождение и значение. Талисманы для Георгия

И библейская новозаветная наука ХХ века в значительной степени еще питалась этими отравленными соками либерального протестантского немецкого подхода к священным текстам. Но постепенно, к концу XX века, эти позиции стали пересматриваться, и сегодня, с появлением в том числе и новых методов литературоведческого анализа, появляются ученые, которые говорят: а ведь, в сущности, Церковь-то была права…

Вот доказывали, например, что семь посланий апостола Павла — подлинные, а семь — подложные. Это обосновывали какими-то подсчетами встречающихся или отсутствующих терминов. Сейчас появились новые способы подсчета, новые подходы к тексту, более совершенные, основанные иногда на чисто математическом компьютерном анализе. И вот неожиданно при применении к священным текстам новых методов выясняется, что они все подлинные. И этот разворот в современной новозаветной науке меня очень радует. Я думаю, что рано или поздно после двухсот с лишним лет блужданий по беспутьям новозаветная наука придет к тому, о чем всегда говорила Церковь.

— Патриарх сказал недавно жесткие слова в связи с невозможностью диалога с протестантами. Как это скажется на деятельности возглавляемого вами Отдела внешних церковных связей?

— То, что сказал Патриарх, в полной мере отражает позицию нашего отдела, который выполняет служебные функции: мы работаем по заданию священноначалия.

К сожалению, в диалоге с современным западным либеральным протестантизмом мы сталкиваемся с такими проблемами, которые иногда делают этот диалог не просто затруднительным, а даже невозможным.

В каких-то случаях мы его прекращаем — например, в случае с Церковью Швеции. Вот только что папа Франциск летал в Швецию, встречался там с женщиной-архиепископом. А мы — после того, как в Церкви Швеции произошел целый ряд событий, с которыми мы согласиться категорически не можем, которые мы считаем отходом от традиционной христианской экклезиологии, то есть учения о Церкви, и особенно в связи с событиями, которые мы считаем пересмотром нравственного учения — просто прекращаем диалог. Поэтому с Церковью Швеции мы не поддерживаем контактов. Но с какими-то другими протестантскими общинами, тем более с протестантскими общинами в нашей стране, которые в целом стоят на консервативных позициях, защищают евангельскую нравственность, мы, конечно, ведем диалог.

— А повлияет ли как-то визит Папы римского в Швецию и общение с женщиной-архиепископом на православно-католические отношения?

— Думаю, что нет. Это внутреннее дело католической церкви — с кем общаться, а с кем не общаться.

Что значит Евангелие и кто на самом деле написал библейские Евангелия

Слово Евангелие многие понимают формально – как жизнеописание Иисуса Христа, представленное в четырех библейских книгах под таким названием – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Но на самом деле это понятие с широким смыслом и богатым историческим контекстом.

Евангелие (греч. «еванге́лион») означает буквально «благая весть». Как сказано у Матфея (4:23) и Марка (1:14), Христос «проповедовал Евангелие» – то есть благую весть о Царстве Божьем, которое наступило с его приходом, и о спасении, которое Бог даровал через него человеку.

Поскольку вся эта религиозная концепция строится вокруг личности Иисуса, а творимые им чудеса доказывают в глазах верующих наступление этого Царства, то и повествование о самом Христе называют Евангелием (т.е. «Благовестием»).

Евангелие XIII века в золотом окладе XVII века

РИА Новости / Руслан Кривобок

Не только религия

Слово «евангелие» мы воспринимаем исключительно в религиозном контексте. Но до распространения христианства в Средиземноморье евангелием могло быть радостное известие о военной победе, о восхождении правителя на престол, о рождении наследника или другом политическом и общественном событии. Даже указы, исходившие от «обожествляемой» власти, назывались евангелиями.

Сегодня о той древности напоминают популярные греческие имена. Ева́нгелос (кратко Ванге́лис ) означает буквально «благовестник». Оно состоит из хорошо знакомого нам слова «ангел» («а́нгелос» по-гречески – вестник, гонец, посланник, глашатай) и приставки «ев-» (благой). Женский вариант имени – Евангели́я .

Знаменитый греческий композитор Вангелис (полное имя Ева́нгелос Одиссе́ус Папатанаси́у) аккомпанирует на рояле оперной певице Монтсеррат Кабалье (1997 г.).

Reuters

Между тем в Италии распространена фамилия Евангелиста (произносится Эванджелиста), которая переводится как «евангелист, -ка / миссионер, -ка». Слово пришло в итальянский язык из греческого через позднюю латынь.

Эту фамилию прославила на весь мир канадская топ-модель 90-х Линда Евангелиста – дочь итальянских иммигрантов.

Reuters

Кто написал библейские Евангелия? Сомнения ученых

Новый Завет содержит четыре канонических повествования о жизни и деяниях Христа. Церковь считает их авторами Матфея и Иоанна из 12 апостолов – избранных учеников Иисуса, а также Луку и Марка, которые, по преданию, тоже видели Спасителя своими глазами и были в числе самых первых христианских проповедников.

Читать еще:  Бергамот и гараська андреев. Леонид андреев - баргамот и гараська

Изображения четырех евангелистов и Вознесения Христова (в центре) на окладе Евангелия из Рождественского монастыря в Москве

РИА Новости / Дмитрий Коробейников

Однако большинство ученых заключают, что все четыре Евангелия были написаны анонимами I века, не знавшими и не видевшими Христа лично. Авторство позже приписали апостолам и друзьям апостолов, отчасти чтобы убедить читателей в достоверности событий.

При исследовании текстов находится очень мало признаков, которые подтверждали бы указанное авторство, и наоборот, всплывает много фактов, которые заставляют в нем усомниться.

Самое очевидное: если Матфей и Иоанн вместе были подле Христа и внимали его учению, то почему их рассказы фундаментально расходятся в ключевых вещах? Даже если допустить, что у них было разное восприятие, как нередко бывает у свидетелей одних и тех же событий, то это все равно не объясняет, почему само его учение они представили настолько противоречиво.

У Матфея Иисус – человек, который проповедует о Царстве Небесном, не говорит о себе и своем божественном происхождении и отказывается творить чудеса только ради того, чтобы доказать, кто он такой. У Иоанна ровно наоборот: Иисус – Бог, который в проповедях постоянно говорит о себе и своем божественном происхождении и творит много чудес, чтобы в него поверили.

«Неверие апостола Фомы», Караваджо (1600-1602)

Wikimedia

Церковные богословы, конечно, объясняют эти противоречия по-своему: что Матфей просто излагал события, а Иоанн был «движим Духом» и в своем повествовании разъяснял их глубинный смысл, погружая читателей в тайну Христовой сути.

Евангелие от Марии Магдалины, Евангелие Иуды и другие

Помимо канонических, существует еще не менее 20 текстов, известных как «Евангелия», но не признанных церковью. Многие из них даже не являются жизнеописаниями Христа, а представляют собой сборники цитат, приписываемых Иисусу, или философско-религиозные рассуждения. Они содержат много сомнительных и противоречивых положений.

В Евангелии от Петра , например, Христа приговаривает к распятию не Понтий Пилат, а царь Ирод (сын другого Ирода, который, согласно Евангелию от Матфея, велел убить всех младенцев в Вифлееме).

Иисус перед Иродом, часть алтаря итальянского художника Дуччо, XIV век

Wikimedia

Евангелие от Фомы – это сборник высказываний и притчей, которые лишь частично совпадают с теми, что есть в Новом Завете. В одной из притчей суть Царства Божьего объясняется через убийство: «Иисус сказал: Царствие Отца подобно человеку, который хочет убить сильного человека. Он извлек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы узнать, будет ли рука его крепка. Тогда он убил сильного». В манускрипте есть возможный намек на смерть Христа, но не сказано ни слова о распятии, воскрешении или Страшном суде, а также не упоминается, что Иисус был Божьим помазанником.

Евангелие от Марии – это в основном диалоги между Магдалиной и другими учениками Христа, которым она рассказывает свои видения о Спасителе и пересказывает разговоры с ним. Некоторые апостолы ей не верят и сомневаются, почему он поведал о чем-то секретно этой женщине, а не своим ученикам. Но один заступается за нее, говоря, что Иисус любил ее больше всех апостолов. Т.е. это «Евангелие» наделяет Магдалину самым высоким статусом.

Папирус с Евангелием от Марии, II век

Wikimedia

«Кающаяся Мария Магдалина», репродукция картины Тициана

РИА Новости / Юрий Каплун

В Евангелии от евреев Святой Дух представлен как Божественная мать Христа.

Также существует Евангелие Иуды (без предлога «от») – повествование не о Христе, а об Иуде Искариоте из числа его апостолов. В нем Иуда показан не предателем, как в Новом Завете, а послушным и жертвенным учеником Иисуса, который один был достоин того, чтобы быть посвященным в тайные знания.

Служба «12-ти Евангелий»

В последнюю неделю Великого поста перед Пасхой, вечером Страстного Четверга, в православных храмах совершается служба «Двенадцати Евангелий». Но речь, конечно, не идет о 12 разных текстах.

Во время богослужения читаются отрывки из 4-х канонических Евангелий, где описаны страдания и смерть Христа. Всего этих чтений 12 – по числу часов ночи. Как поясняет церковь, это символизирует, что верующие должны провести всю ночь в слушании «Благовестия», подобно апостолам, которые сопровождали Иисуса в Гефсиманский сад перед тем, как он понес свою жертву ради спасения человечества.

С сайта Петро-Павловского кафедрального собора Симферополя

Что почитать о Евангелиях

«Руководство к изучению Священных книг Нового Завета»

Тексты Евангелий часто требуют толкований даже для верующих. В православной традиции в этом смысле ценится «Руководство» профессора-богослова Александра Васильевича Иванова. Оно было впервые издано в конце XIX века, а в наши дни дополнено в соответствии с современными исследованиями. В книге рассказано об истории Евангелий и четырех канонических евангелистов, о различиях в текстах и дано толкование (с церковной точки зрения) всего, что в них описано.

«Иисус, прерванное слово: как на самом деле зарождалось христианство»

В книге современного доктора богословия Барта Эрмана представлен познавательный взгляд на Евангелия на основе исследований ученых за последние 200 лет.

Источники:

http://xn--b1algoccq.xn--p1ai/%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%91%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0/724a48aa387fadf94f916c1183f012cf/3
http://pravoslavie.ru/98356.html
http://www.anews.com/p/110817062-chto-znachit-evangelie-i-kto-na-samom-dele-napisal-biblejskie-evangeliya/

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector