Падмасамбхава — учитель буддийской тантры. Нешёлковый путь

Падмасамбхава. Книги онлайн

Падма-самбха́ва (Padmasambhava) — индийский учитель буддийской тантры VIII века, внёсший значительный вклад в развитие тибетской формы буддизма. В Бутане и в Тибете он также известен как Гуру Ринпоче (Драгоценный Учитель). Буддийская школа Ньингма почитает его как второго Будду. Падмасамбхава создал линию устной передачи известную как Кама, которая переходит от учителя к ученику, а также цикл скрытых учений (терма). Большое значение в школе Ньингма имеют также две его жены — Мандарава и Еше Цогьял. По словам последней, Падмасамбхава — «Кормчий, переправляющий в Нирвану всех существ Сансары».

Падмасамбхава чудесно материализовался 8-летним мальчиком в цветке лотоса (падма) на острове в озере Данакоша в стране Уддияна (северо-западная Индия). Считалось, что он является эманацией Амитабхи. Его нашел и усыновил бездетный царь той страны Индрабодхи, который путешествовал со своим министром Кришнадхарой. Ребёнку дали имя Падмакара, поскольку он был найден в лотосе. Воспитанный как принц он достиг совершеннолетия и женился на Прабхадхари. Ему пришло осознание великой миссии, ради которой он должен был удалиться от своих мирских дел. Однако отчим не пошёл ему навстречу. Тогда Падмасамбхава пошёл на преступление, убив сына одного из вельмож. В наказание он был изгнан из страны. Во время медитаций на кладбищах и в недоступных пещерах он получает тайные тантрические посвящения от двух дакини и становится великим йогином и чудотворцем. Так он возвратился в страну Уддияна и обрёл авторитет у дакини и нагов. Однако со стороны людей он встречал зависть и поношение. Тогда он изучил почти всю мудрость в Индии у различных учителей. Женился на Мандараве. Однако местный владыка арестовал его и попытался сжечь на костре, из которого Падмасамбхава чудесно спасся. После этого он стал носить ожерелье из черепов, символизирующее освобождение существ из сансары. Затем он был приближен ко двору в стране Уддияна и получил титул Падмараджа. Мистическим образом он стал наставником Ашоки, а также участвовал в диспутах с врагами Дхармы.

В Тибете царь Тисонг Децэн безуспешно пытался утвердить буддизм при поддержке учёного Шантаракшиты.

Прибыв в Тибет, Падмасамбхава приступил к проповеди буддизма и демонстрации тибетцам своих магических способностей. Он заложил монастырь Самье, положил начало переводам буддийских текстов на тибетский язык и посвятил первых семь тибетских монахов.

Завершив тибетскую миссию, которая длилась 55 лет, Падмасамбхава отправился на границу с Непалом и оттуда вознёсся на небо на коне Махабала.

Книги (7)

Воспитание ума в Ваджраяне
Жизнеописание
Направив посох на старика
Отсутствие противоречий между большой и малой колесницами
Учение о том, как восходить в поведении

Уникальный текст великого Гуру Падмасамбхавы — основоположника тибетского буддизма, — записанный его духовной супругой Йеше Цогьял, содержит редчайшие учения о том, как в любое мгновение обрести неподдельное естественное освобождение. В жизни и в смерти, в медитации и в сновидениях есть возможность преодолеть ограничения, разочарования и страхи. Из приведенных здесь практических наставлений вы узнаете, как объединить это глубокое и спонтанное состояние свободы со всеми своими действиями.

Коренной текст-терма сопровождается комментарием Гьятрула Ринпоче, современного учителя тибетского буддизма.

«Самоосвобождение благодаря видению обнаженной осознанностью», классический текст, автором которого является великий тибетский святой и подвижник Падмасамбхава, снискал на Западе широкую известность еще в начале XX века под названием «Тибетская книга великого освобождения».

В новом переводе, выполненном известным тибетологом Дж.М. Рейнольдсом, впервые ясно раскрывается истинный смысл данного произведения, ускользнувший от понимания переводчиков-теософов. В подробном комментарии освещаются многочисленные принципиальные искажения подлинных учений тибетского буддизма, присутствующие в переводах У.Й. Эванса-Вентца и основанных на них интерпретациях К.Г. Юнга.

Книга представляет интерес для ученых- религиоведов, а также для всех, кто интересуется культурой Тибета, теорией и практикой тибетского буддизма.

В первом томе «Света мудрости» содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный «Свет мудрости», и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа.

В книге содержатся глубокие объяснения буддийской Ваджраяны, начиная с природы основы, то есть присущей всем природы будды затем освещаются учения, общие для всех колесниц, и в заключение — Махаяна и связь с Ваджраяной.

Во втором томе «Света мудрости» содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный «Свет мудрости», и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа.

В книге содержатся глубокие объяснения буддийской Ваджраяны, начиная с сущности посвящения и тантрийских обязательств и заканчивая объяснением стадии зарождения.

Книга является собранием уникальных учений Падмасамбхавы — основателя традиции Ваджраяны в тибетском буддизме. Учения были даны им ближайшим ученикам в виде устных наставлений по практике, записаны и сокрыты в виде кладов—тэрма для будущих поколений буддистов.

Заново открытые и расшифрованные тэртонами, учения донесли до наших современников живой язык и непосредственное присутствие Просветлённого, прямую передачу его учения о быстром достижении Освобождения.

В книге «Учения дакини» собраны практические наставления, которые великий Гуру Падмасамбхава (VIII век н. э.), почитаемый в Тибете как второй Будда, дал своей ближайшей ученице и супруге царевне Еше Цогял.

Составляющие данную книгу священные тексты относятся к категории тэрма (сокровищ), которые были первоначально записаны тайным языком, именуемым письменами дакини, и сокрыты от людей, дабы учение в первозданной чистоте сохранилось для грядущих поколений. Благодаря необычайным способностям живших в XII-XIV веках открывателей этих духовных сокровищ, которые сумели их найти и расшифровать, а также упорному труду Эрика Пэма Кунсанга, автора их перевода на английский язык, мы получили счастливую возможность соприкоснуться с мудростью изначальных учителей, ощутив живое дыхание минувшей эпохи.

Препятствия для практиков на Пути. Наставления Падмасамбхавы Еше Цогьял

О трывок из книги «Совет Рождённого из Лотоса»

Собрание советов Падмасамбхавы Дакини Еше Цогьял и другим ближайшим ученикам.

Еше Цогьял спросила:

Каково самое большое препятствие для практики на пути?

Когда впервые вступаешь на путь, любые обстоятельства, которые вводят твой ум в заблуждение, есть препятствие. В частности, для мужчины самый большой демон -— женщины, а для женщины — мужчины. Главные же демоны, общие для всех — пища и одежда.

Благородная Цогьял снова задала вопрос:

Но разве карма-мудра не способствует продвижению по пути?

Гypy Ринпоче ответил:

Супруга-мудра, действительно способствующая продвижению по пути, встречается реже, чем золото!

Женщины с дурной кармой, вы дарите свою преданность похотливым мужчинам. Вы бросаете свой взор, чистое восприятие, на милого. Вы отдаете своё собрание заслуг любовнику. Своё усердие вы обращаете на семейную жизнь. Своё сострадание вы направляете на незаконнорожденного ребёнка. К священной Дхарме вы питаете отвращение. Ваша ежедневная практика — увеличение похоти. Ваша сущностная мантра — непристойная болтовня. Вместо жеста почитания у вас кокетливые ужимки. Вместо почтительного обхода по кругу вы стремитесь туда, куда влекут вас прихоти. Ваша стойкость распространяется на страсти. От заблуждений вы пытаетесь избавиться с помощью лона. Своё доверие вы возлагаете на тайного любовника. Свою благодарность вы отдаете тому, кто неутомим в любви. Все ваши переживания сосредоточены на постельных делах. Наверное, вы занимались бы любовью даже с собакой, лишь бы она слушалась. Ваша неизменная конечная цель — отдаться страсти. Вместо того чтобы стремиться немедля достичь просветления, вы предпочитаете еще разок предаться наслаждению.

Читать еще:  К чему снится выбирать шубу на рынке. К чему снится шуба норковая

Ваша вера вульгарна, почитание неискренне, зато жадность и ревность непомерны. Ваши преданность и щедрость слабы, зато неуважение и сомнение огромны. Ваши сострадание и разум слабы, зато бахвальство и самомнение велики. Ваши верность и усердие слабы, зато вы сильны в том, чтобы сбить с пути и переврать. Ваши чистое восприятие и смелость малы. Вы не держите своих обетов-самай и неспособны заниматься должным —служением.

Вместо того чтобы помогать подняться выше, вы подобны крюку, что стаскивает практика вниз. Вы не способствуете обретению блаженства, а предвещаете несправедливость и несчастья. Взять супругу, надеясь достичь освобождения благодаря страсти, — значит создать причину для возрастания ревности и клеш. Ожидать, что супруга будет опорой для улучшения здоровья, — только погрязнуть в скверне нарушения обетов-самай. Женщина, которая не хранит самаю как следует, — демон для практика.

Какова же тогда супруга, наделенная должными качествами , — спросила она.

В общем, это та, у которой нет упомянутых недостатков. В частности, это та, кто интересуется Дхармой, разумна и благонравна, обладает большой верой и состраданием, соблюдает всешесть парамит, не противоречит слову учителя, уважает практиков, как зеницу ока бережет самаи Тайной Мантры, не нарушает супружеской верности, если только не овладела методом в совершенстве, и живет опрятно и чисто. Найти такую супругу – значит обрести поддержку на пути, но в Тибете такое существо можно встретить очень редко. Оно должно быть подобно царевне Мандараве.

И снова она спросила:

Каков же самый большой урон от нарушения супружеской верности до овладения методом в совершенстве?

Гуру Ринпоче ответил:

Даже овладев методом, не следует предаваться наслаждениям без разрешения своего гуру. Кроме учителя, который дает посвящение, ни брат в Дхарме, ни член семьи не должны наслаждаться с той, на кого претендует практикующий. Если это происходит, самая в этой жизни становится нечистой и дакини наказывают виновного неблагоприятной и короткой жизнью. Охранители Дхармы покинут его, он не достигнет сиддxи и столкнется с разнообразными препятствиями. Женщина, уйдя из этой жизни, переродится в Аду Пылающей страсти. Поэтому женщины должны тщательно избегать нарушения супружеской верности.

Когда мужчина наслаждается с супругой ваджрного учителя, обладающего двумя или тремя уровнями [обетов], или с сестрой в Дхарме, имеющей те же самаи, это называется «отравление сосудов» и неизбежно влечет за собой перерождение в аду. Наслаждение даже с супругой обычного человека может иметь крайне тяжкие последствия.Если хранишь самаи, то быстро достигнешь всех сиддхи Тайной Мантры.

Цогьял! Если, войдя во врата Мантры, не станешь соблюдать самаи, не будет никакой надежды на пробуждение к просветлению! Я обыскал весь Тибет, но кроме тебя не нашел никого, кто может хранить самаи.

Снова спросила благородная Цогьял:

Поскольку самое большое препятствие для практики Дхармы – это эгоистичная привязанность к еде, одежде и телу, расскажи, пожалуйста, как избежать этих трех привязанностсй.

Гуру Ринпоче ответил:

Цогьял! Раньше или позже это тело погибнет. Продолжительность жизни предопределена, но мы не знаем, молодыми умрем или старыми. Каждый должен умереть, и я не видел еще никого, кто бы избежал смерти благодаря привязанности к своему прекрасному телу. Откажись от эгоистичной заботы о своем теле и удались в ритод!

Что касается одежды, то достаточно простого плаща из овечьей шкуры, а питаться можно даже камнями и водой, но, сдается мне, это не для тибетских практиков!

Благородная Цогьял опять задала вопрос:

Должна ли я записать всё, что ты сказал?

Гуру Ринпоче ответил:

Если запишешь, то это принесет пользу грядущим поколениям.

Следует ли распространять сказанное тобой или спрятать? Как оно принесет пользу? Кто воспользуется им?

Гуру Ринпоче ответил:

Время для распространения этого учения еще не наступило, поэтому его нужно спрятать. Когда я поставил ларец с текстом Сердечной Сущности на макушку головы царской дочери, царевны Пэма Сал, я пожелал, чтобы это учение стало вверено ей. После смерти она через несколько жизней снова встретится с этим учением. Для этого ты должна спрятать его как клад-тэрма.

Держателем учений Сердечной Сущности будет Вималамитра. Придет время для его учеников. Это учение, сущность моего сердца, проявится, когда традиция Ранних Переводов будет искажена и близка к гибели. Оно распространится и будет процветать, но недолго. Вообще все учения темной эпохи будут распространяться широко, но ненадолго.

В конце этой эпохи, когда средняя продолжительность жизни станет равняться пятидесяти годам, царевна родится человеком и будет принята Нянг Ралом [Нима Осэром], воплощением речи царя [Трисонг Дэуцена]. В течение последних лет жизни [Гуру] Чованга, перевоплощения царя, она вновь обретет связь с Дхармой. В течение последующей жизни она найдет это учение-тэрма, содержащее устные наставления Сердечной Сущности.

Поскольку это будет время для практики, то не будет никакой деятельности на благо живых существ. Этот человек проживет пятьдесят девять лет. У него будут разные благоприятные и неблагоприятные кармические связи. Одни его Ученики отправятся в Обитель Блаженства, другие переродятся в низших мирах.

Этот пример показывает последствия загрязнения самаи, и может статься, что упомянутый человек умрет в возрасте пятидесяти лет. Ему следует стоять на страже чистоты самаи и прилежно заниматься раскаянием. Тогда он сможет прожить весь отпущенный ему век.

В это время возможно появление женщины, получившей благословение пяти классов дакини. Если она появится и тот человек возьмет ее в супруги, то ему следует молиться о долгой жизни, и тогда он сможет прожить больше пятидесяти лет. У него будет предопределенная судьбой ученица, отмеченная родимым пятном. И если он даст ей полные наставления, она сможет действовать на благо живых существ. Если же она не появится в этой жизни, то станет его ученицей в следующей жизни и в северной части местности Караг достигнет просветления без остатка.

Если тот учитель не принесет эти наставления в южную часть Бумтанга, а спрячет там, где первоначально было заложено их тэрма, или же в скале, в таком месте, что не могут поколебать ни боги, ни демоны, то он откроет их в своем следующем рождении.

Читать еще:  К чему снится напугать. Сонник: к чему снится Испуг, испугаться

После этого воплощения он некоторое время будет странствовать по мирам самбхогакаи, а затем родится в Тар-палинге, что в Бумтанге.

Начиная с пятнадцати лет он будет приносить пользу живым существам, откроет множество тэрма и сотворит разнообразные чудеса. Он доживет до семидесяти лет. Его деятельность на благо всех живых существ достигнет расцвета, когда он возьмет в супруги пять дакини, принявших облик женщин.

У него будет сын по имени Дава Драгпа, эманация Хаягривы, который тоже будет трудиться на благо живых существ. Он будет поддерживать Дхарму Будды в течение девяноста лет. Поскольку это учение вверено ему, спрячь его как клад-тэрма!

Выслушав это, благородная Цогьял совершила бесчисленные простирания и обходы, а затем прилежно записала эти слова.

Какое чудо, что такой неразумной женщине,
как я, Цогьял,
Благодаря чистоте намерений
Довелось повстречать нирманакаю!
Благодаря чистоте своей самаи
Я получила сок наставлений.
В ответ на мое служение
Он одарил меня своей любовью и состраданием.
Видя во мне достойный сосуд,
Он наполнил меня нектаром Мантры
И даровал мне
Высшую, глубочайшую Сердечную Сущность.
Не поведав ее до времени никому,
Я сокрыла ее как клад-тэрма,
Да найдет «Золотые четки, содержащие нектар»,
Текст в виде вопросов и ответов,
Тот самый человек, наделенный полными признаками!
Самая.
Печать глубины. Печать сокровища. Печать [неразборчиво]. Печать суровости.
В темную эпоху этот тайный цикл глубоких наставлений
Вручается тому, кому он предназначен,
Рожденному в год Воды-Зайца
Драгоценному сыну Уддияны,
Обладающему тайным уделом,
Мирянину с истинным разумом,
Чьи силы еще не расцвели полностью в этом рождении,
Чей образ жизни будет потаенным,
Чье поведение не нуждается в обуздании
И свободно от лицемерия,
Кто обладает могучими способностями,
Но не обнаруживает своей силы,
Кто отмечен родимым пятном на теле
И имеет выпуклые глаза.
Его ученики, дети пяти дакини,
Родившиеся в такие пять лет:
В год Тигра, Зайца, Собаки, Дракона и Быка,
Будут держать его линию передачи
И уйдут в небесные обители.
Всякий, кто будет держать его линию,
Достигнет состояния будды за одну жизнь,
И все они в своем последнем воплощении будут йогинами.

nandzed

Нешёлковый путь

Квинтэссенция впечатлений, со временем потерявшая геометрию

Дзогчен является необычайным учением, путём, следуя которому, по словам Дуджома Ринпоче: «Даже самый закоренелый преступник может прямо и быстро достичь состояния будды». Однако говорится, что это относится к людям, обладающим высшей способностью, ведь даже в Дзогчене существует подразделение способностей на высокие, средние и посредственные. Что касается высшего ученика, он может обрести полное пробуждение мгновенно. Например, говорится, что когда первый среди людей мастер Дзогчена Гараб Дордже сел для того, чтобы получить учение Дзогпаченпо от Ваджрасаттвы, он был обычным существом, а когда после этого он встал, то уже стал буддой. Второй такой случай произошёл с Падмасамбхавой, а третий – Чецун Сэнге Вангчуг (1). Они являются тремя великими примерами чикчарва, примерами существ, которые обрели пробуждение прямо. Они не нуждались в практике, им достаточно было просто один раз услышать учение.

Однако, что касается большинства из нас, из этого не вытекает, что если мы слышим учения Дзогчен, то самопроизвольно достигнем пробуждения. Необходимо много работать, очищая карму, порождая устремления и произнося молитвы, и, когда плоды этого достигнут зрелости, у человека появится возможность постичь истинный смысл Дзогпаченпо. Например, Вайрочана преподал учение Дзогчен старику, Пан Гэн Мипхам Гонпо, который достиг восьмидесятипятилетнего возраста и не практиковал, когда был молод. В тот же самый день он попросил об ознакомлении с природой ума и тотчас же постиг её. Он был настолько вне себя от радости, что обнял Вайрочану и держал его, отказываясь отпустить в течение всего дня. Он дожил до ста двенадцати лет и обрёл радужное тело. Он играл важную роль в передаче Дзогчена, и говорят, что в его линии преемственности все достигали радужного тела. Несомненно, многие старики получили учения от Вайрочаны, но Пан Гэн Мипхам Гонпо достиг реализации, поскольку созрела его прошлая карма и устремления!

И опять-таки, в Дзогчене говорится, что с природой ума знакомятся после растворения понятийного ума, но это означает, как само собой разумеющееся, что ученик выполнил практики, предваряющие ознакомление, такие как исследование ума, чтобы при проведении ознакомления он действительно мог постичь смысл ознакомления. В противном случае, как указывает Патрул Ринпоче:

«Посреди буйства возникающих мыслей грубые возникающие мысли, которые следуют за объектами восприятия, омрачают истинное лицо самого ума. Поэтому, даже если вас ознакомили с природой ума, вы не распознаете её».

Нёшул Лунток был величайшим мастером Дзогчена, который следовал своему учителю Патрул Ринпоче в течение восемнадцати лет (2). Они были почти неразлучны, столь велика была у них обоюдная любовь и преданность. Патрул Ринпоче, который был родом из области Дзачукпа в Кхаме в восточном Тибете, обычно всегда называл его ами, это – сердечный способ сказать «сын». Нёшул Лунток не прекращал говорить Патрул Ринпоче, что он ешё не обрёл главного, постижения ригпа. Может быть, он и обрёл, но хотел быть действительно уверенным, поэтому продолжал просить его. Тогда Патрул Ринпоче даровал ему ознакомление. Это произошло однажды вечером, когда Патрул Ринпоче продолжал бодрствовать в одном из центров затворничества над монастырём Дзогчен. Стояла очень красивая ночь; небо было ясное, а звёзды – очень яркими. Вечер был очень тихий, и атмосфера уединения подчёркивалась отдалённым лаем собаки из монастыря, расположенного внизу.

Нёшул Лунток ни о чём не просил этим вечером и Патрул Ринпоче окликнул его: «Не говорил ли ты мне, что ещё не достиг главного в практике Дзогчена?» Нёшул Лунток ответил: «Да, это – так».

«Это – очень просто», – сказал он и, улёгшись на землю, поманил его: «Сын мой, подойди и ляжь рядом со своим отцом». Поэтому Нёшул Лунток лёг рядом. Тогда Патрул Ринпоче очень сердечно спросил его: «Ты видишь звёзды в небе?» «Да». «Ты слышишь лай собак, доносящийся из монастыря Дзогчен?» «Да». «Ты слышишь, что я тебе говорю?» «Да». «Хорошо, природа Дзогпаченпо как раз является просто этим».

В этот момент всё встало на своё место и Нёшул Лунток мгновенно обрёл полное постижение. Слова, которые использовал Патрул Ринпоче, никоим образом не были необычными или тайными; в действительности они были совершенно обычными. Но помимо слов было передано что-то ещё. Когда ученик, подобный Нёшул Лунтоку, обладающий совершенной преданностью и восприимчивостью к истинному смыслу Дзогпаченпо, встречает всецело пробуждённого мастера, подобного Патрул Ринпоче, то его можно ознакомить с природой Дзогпаченпо таким обычным и необычным способом.

Читать еще:  Гороскоп любви на год близнецы. Близнец – Дракон

Вот почему в Дзогчене существуют предварительные практики и очищение. Например, в Махамудре придаётся большое значение практике шаматхи, благодаря которой ученик развивает прозрение випашьяны. Великий мастер Дзогчена Адзом Друкпа заставлял своих учеников в течение трёх лет выполнять практику шаматхи, которая заключалась в том, чтобы просто считать учителя буддой. Однако обычно в Дзогчене подготовкой является практика нёндро (3), которая очищает и преображает врождённую основу ученика, а также обладает действием, подобным шаматхе, сосредоточивая ум и делая его более устойчивым. Дилго Кхьенце Ринпоче подчёркивает важность этой практики:

«Без нёндро главная практика не сможет противостоять мыслям, вводящим в заблуждение, она будет унесена обстоятельствами, она будет неустойчивой и не достигнет своей конечной цели».

Поэтому человек, приступающий к практике Дзогчена, следует постепенному пути изучения и практики, начиная с внешних предварительных практик (тиб. нёндро) размышления о драгоценном человеческом рождении, непостоянстве и смерти, карме (причине и следствии), и пороках сансары. Затем следуют внутренние предварительные практики: принятие прибежища, порождение пробуждённого ума бодхичитты, простирания, очищение благодаря практике Ваджрасаттвы, подношение мандалы и начитывание тринадцати сотен тысяч мантр Ваджра Гуру как части гуруйоги. После этого практикующий переходит к практике садханы, стадиям порождения и завершения (тиб. кьерим и дзогрим), и затем к практикам йоги цалун. После того, как учитель прямо знакомит ученика с природой ума посредством Ригпэ Цал Ванг, наделения силой ригпа, ученик следует подлинному пути Дзогчен Атийоги. Как говорит Патрул Ринпоче:

«Начиная с трудности достижения счастливого рождения человеком
И до Мантраяны, стадий порождения и завершения,
И прямого подхода Дзогчена (тиб. трекчо),
Догола снимайте с ума его притворство:
Нет ни одной дхармы, которая не включена сюда».

Дуджом Ринпоче указывает:

«Полное постижение и реализация истинной сущности Дзогпаченпо всецело зависит от предварительных практик нёндро. Потому что, как сказал Дже Дригунпа: «Другие учения подчёркивают глубину главной практики, но здесь мы подчёркиваем глубину предварительной» – и дело обстоит именно таким образом».

Необходимо всегда помнить о том, что Дзогчен нельзя изучить простым чтением книг, но только благодаря встрече с компетентным мастером и следованию ему. Мастер, воплощает полное постижение Дзогпаченпо и, после выполнения учеником предварительных практик, ознакомит его с учением Дзогчен. Его Святейшество Далай-Лама подчёркивает первостепенную важность этого момента:

«Для того, чтобы приступить к практикам трекчо и тогал, прежде всего практикующему необходимо заниматься предварительными практиками. Истина, о которой вы должны помнить, заключается в том, что такие практики Дзогчена, как трекчо и тогал, могут быть реализованы только благодаря руководству опытного мастера и получению вдохновения и благословения от живого человека, который сам достиг реализации. Только благодаря такому близкому контакту с полностью реализованным мастером вы можете обрести реализацию практики Дзогчена». (4)

Даже великие мастера прошлого, такие как Падмасамбхава и Вималамитра, также следовали учителям. Как говорят: «Без мастера не было бы слышно даже имени «Будда».

Даже если Дзогчен сам по себе является не постепенным путём, а путём «внезапного просветления», тем не менее, для того, чтобы привести к зрелости учеников, его необходимо преподавать постепенно, в соответствии с их способностью понимания и их переживаниями. Вот почему он передаётся с помощью великого метода Мэннак Нёнтри Ченпо, тайного искусного средства и прямого метода постижения абсолютного, который передаётся от ума мудрости мастеров и соотносится с переживаниями учеников для того, чтобы дать им возможность постичь свою абсолютную природу.

Поэтому значение встречи с компетентным учителем и следования ему не может быть преувеличено. Потому что, если ученик никаким способом не может постичь истинный смысл Дзогпаченпо, когда он указывается, это предоставляет огромный простор для впадения в ошибочное понятийное понимание, и таким образом полностью теряется смысл. Кроме того, как замечает Дуджом Ринпоче: «Именно потому, что Дзогчен отличается такой исключительной глубиной, будут возникать препятствия, так же как получение большой прибыли связано с большим риском». Руководство компетентного мастера является совершенно необходимым. В противном случае практикующий может легко сбиться с пути, особенно когда он достигает более глубокого, более продвинутого состояния и появляется намного больше возможностей для заблуждения.

В наставлениях Дзогчен подчёркивается, что для полного постижения истинного смысла Дзогпаченпо должны присутствовать три подлинных: подлинный мастер, подлинный ученик и подлинная линия преемственности метода ознакомления. Сначала подлинный мастер должен встретить подлинного ученика. И тогда моментом решающей важности является метод. Потому что мастер может провести ознакомление, не следуя методу, но если ученик не поймёт, то он совершенно ошибочно воспримет смысл ознакомления и останется просто полностью сбитым с толку. Поэтому истинное постижение Дзогчена опирается на «подлинную линию преемственности метода ознакомления», тот самый метод, благодаря которому мастера прошлого сами достигли постижения.

Следующую молитву спонтанно сложил и подарил мне Е. С. Дуджом Ринпоче по случаю передачи «Трёх Слов, Попадающих в Суть», учения, которое он впервые в Европе дал собранию тринадцати учеников в Париже. Она воспроизводится в собственном написании Дуджом Ринпоче:

«Да обретём мы великую уверенность видения,
Где сансара и нирвана являются одним.

Да усовершенствуем и укрепим мы созерцание,
Естественно покоящееся в неизменном состоянии.

Да осуществим мы в полной мере деятельность
Недеяния, которая выполняется естественно.

Да обнаружим мы сами собой дхармакайю,
Свободную от обретения и отказа».

1. Чецюн Сэнгэ Ванчук (11-12 век) играл важную роль в линии преемственности Нинтик. Ему явился Вималамитра и даровал посвящения, руководство и наставления, и в возрасте ста двадцати пяти лет он исчез в небе в облаке радужного света. Прежде чем уйти, он дал свои последние наставления дакини Палгьи Лодро. Он воплотился как великий мастер девятнадцатого века Джамьян Кхьенце Ванпо, который, вспомнив свою прошлую жизнь в видении и получив учения обратно от дакини, открыл очень важный цикл учений, известный как “Чецюн Нинтик”.

2. Нёшул Лунток Тэнпэ Нима получил основанные на опыте наставления Дзогпаченпо, Мэннак Нёнтри Ченпо, от Патрул Ринпоче. В числе его великих учеников были Тэртон Согьял и Кхэнпо Наван Палсан (1879-1941) (иначе известный как Кхэнпо Нага, или Накчун), который был проявлением Вималамитры, предсказанным Патрул Ринпоче. Кхэнпо Накчун стал главным держателем линии передачи Дзогчена, идущей от Нёшул Лунтока, и одним из наиболее влиятельных мастеров Дзогчена этого столетия.

3. См. Приложение: Дуджом Ринпоче, «Нёндро в Дзогчене».

4. Из учения, которое дал Его Святейшество Далай-лама в Хельсинки, Финляндия, 30 сентября 1988 г.

Из книги Согьял Ринпоче. “Дзогчен и Падмасамбхава” (Sogyal Rinpoche “Dzogchen and Padmasambhava”).

Перевод с английского: Игорь Калиберда

Источники:

http://www.koob.ru/padmasambchava/
http://www.oum.ru/literature/buddizm/prepyatstviya-dlya-praktikov-na-puti-nastavleniya-padmasambkhavy-eshe-tsogyal/
http://nandzed.livejournal.com/5239109.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: