Мертвые хоронят своих мертвецов значение. Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов

Что означает выражение «пусть мёртвые хоронят своих мертвецов»

Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст.
О моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя! иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь.
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть
(С. Есенин)

Происхождение фразеологизма

Это слова Иисуса, переданные апостолом Матфеем.

16 Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.
18 Увидев же Иисус вокруг Себя множество народа, велел ученикам отплыть на другую сторону.
19 Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел.
20 И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову.
21 Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
22 Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов.
23 И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его
(Евангелие от Матфея, гл. 8)

Аналоги выражения «пусть мёртвые хоронят своих мертвецов»

  • Вчера не догонишь, а от завтра не уйдешь
  • Не нажить тех дней, кои прошли
  • Пролетела пуля — не вернется
  • Что с возу упало, то пропало
  • Минувшее в прошлом, прошлое смыто водой
  • Мудрый не горюет о потерянном, об умершем и о прошлом
  • Прожитого не пережить, а прошедшего не воротить
  • Ветошь глушит
  • От ветоши молодой траве ходу нет
  • Не умеющий жить всегда говорит о прошлом

Ночью

Стемнело. Опускается ночь. Я не могу уснуть. Я верчусь. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Вот я к вам пришел. Да. Сейчас. Именно. Я не ответил вам сегодня днем в вашем кабинете, когда вы на меня пошли, как танк. Я сообразил потом, на лестнице. Я могу так же пойти на вас. Мне есть что сказать. Я не сообразил сразу. Ха-ха! Отвечаю сейчас, ночью. Первое! Второе! Третье! Четко. Где вы слышали такие выражения? Раз! Два! Четко, сжато, лаконично – характерно для меня! Мною сделано это, это, это! Не сделано то-то, то-то, то-то. По таким причинам. Лаконично, скупо, сжато, телеграфно – рубленый стиль!

Ваши слова: «Дурака валяешь, детский сад развел», «. на горшке сидеть». Мой ответ: «Я здесь по распределению – раз! Сижу не на горшке, а в бедламе, которым вы жутко руководите, – два! И ничего вы мне не сделаете – три!» Отвечаю сжато, скупо, лаконично – характерно для меня! И болтаю столько, сколько нахожу нужным.
Пожилой человек, перестаньте говорить чушь. Я тоже с высшим, я тоже могу нахамить! Ха-ха! Продолжаю мысль, не давая опомниться: «Доверять надо всем. И мой детский лепет – это смелый ход вперед». Дайте ему воды. Он не выдержал. Он мне неинтересен. Иду дальше. Какая ясная голова, какая легкая походка.

Тетя Катя, это я. Так вот, тетя Катя. Вы вахтер, а я опоздал. Я пробегал. Вы крикнули. Я промолчал. И только на лестнице сообразил. Отвечаю сжато, скупо, лаконично, остроумно – характерно для меня! «Штаны потеряешь!» Глупо. Бежал достойно, хотя и тяжело дыша. «Все уже работают, а он лезет». Ну, не лезет, а идет к себе. А насчет «все работают», то ха-ха-ха! И я могу обернуться и прокричать назад большое оскорбление: «Не надо вязанье в кобуре держать!» . Поднимите ее. Отстегните портупею и дайте ей воды. Она мне неинтересна.

Читать еще:  Тоня полное имя антонина или антонида. Происхождение, характеристика и значение имени антонина

Так. Кто еще? Ночь проходит, а народу много. Всем, кому не ответил днем, отвечаю сейчас. Каждый, кто хочет, найдет меня в любое время ночью в постели. Я его жду.

Иду дальше, сохраняя хладнокровие и выдержку.

Он! Вы! Я – к нему! Нет уж, пропустите. Отстраняю рукой, вхожу. Он! Вы! Слушайте! Вы собрали вокруг себя подхалимов и думаете, что правда к вам не просочится. Она просочилась. Она здесь. Ничего. Я в белье. Я в ночном. Никто ему не скажет, кроме меня. Ты стар! Твои традиции, которые ты так уважаешь, – гибель твоя! Твои друзья, к фальши которых ты так привык, – гибель твоя. Твое самолюбие – гибель твоя. Твоя принципиальность – гибель твоя. Не спрашивай мнения у тех, кто согласен, спрашивай у тех, кто возражает.

Все! Он побледнел! Он осекся. Он не знал этого! Он мне неинтересен!

Теперь вы, девушка. Я пробивался через весь вагон. Я стоял три пролета возле вас, собираясь пошутить. Но вы вышли вдруг. Видимо, вам было нужно. Я растерялся. И только когда вагон со мной отъехал, я сообразил. Отвечаю скупо, точно, сжато, остроумно – характерно для меня! Пошутить я собирался так: «Смотрите, как рвет водитель. Не мешки везешь».

Вы резко ушли, оставив себя без этой шутки. Кто больше потерял? Такими, как вы, полны вагоны. Таких, как я, мы там не видим. Только без рук. Не надо меня целовать. Ну не балуйтесь. Ну все, перестаньте! Я уже весь в помаде. Вы же видите – у меня опущены руки. Все! Ищите встреч.

Вот и он. Стой! Что ты мне крикнул вслед, а я не обернулся и только втянул голову в плечи?! Отвечаю тебе сейчас, ночью, резко, грубо, жутко, сильно – характерно для меня! Хам! Я таких, как ты. Ты у меня понял? Смотри, как я тебя беру за грудь, как у тебя болтается голова, как мои пальцы сжимают твой ворот. Они побелели. И это одна рука. Что будет, если я применю вторую? Не извиняйся, не дрожи. Умей отвечать сильному. Ты никогда не будешь кричать вслед. Или я тебя сейчас буду бить. Страшно, жутко, сильно и резко. Характерным, присущим мне боем.

Я еще сильнее сжимаю твой ворот. Мои зубы скрипят. Ты задыхаешься. Не кричи мне вслед больше. Не кричи! А теперь иди домой, шатаясь и схватившись за горло. Ты уже запомнил меня. Ступай вон! Не оборачивайся! Что. Ну, я же догоню. И бежать мне легко. Я лечу. лечу.

Оставьте меня. Кончается ночь. Мне еще нужно повидать его. моего единственного. Я же не успел сказать ему самого главного. Это все пустяки. Я сразу не нашелся. Это же все мелочи. Только тебе я могу сказать. Только от тебя я могу услышать. Мы просто были в запале. Я позвоню. Я позвоню.

Кончается ночь. Мне надо сказать маме, как я хочу сберечь ее. Я позвоню. Я позвоню. (М. Жванецкий)

Толкование Матф. 8:22 иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов

Толкование Матф. 8:22 иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов

Отвечает: Алексей Комлев

3.840 Константин (bratstvolviv@. ru) пишет: «Слава Иисусу Христу! У меня к Вам такой вопрос: В Матфея 8:22 написано: «Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов». Что означает это конкретно для Христового ученика, что нужно избегать ходить на похороны (даже близких людей), или что-то другое? Заранее спасибо. Константин»

Читать еще:  Кто такие черные монахи. Чёрное и белое духовенство

Отвечает Алексей Комлев:

Я думаю, в этих словах Иисуса содержится не практическое указание относительно проведения похорон, а совсем иной смысл. Мертвые не могут погребать мертвых. Значит, в этом присутствует указание на небуквальное понимание, а точнее, на особую причину использования метафоры. Для правильного понимания этого текста здесь нужно взять более широкий контекст.

В Евангелии от Матфея мы читаем:

«Тогда один книжник, подойдя, сказал Ему: Учитель! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову. Другой же из учеников Его сказал Ему: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего. Но Иисус сказал ему: иди за Мною, и предоставь мертвым погребать своих мертвецов. И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его.» (Матф.8:19-23)

Из данного текста можно предположить, что Иисус непосредственно перед этим обратился к народу с призывом следовать за Ним. Автор Евангелия приводит два характерных ответа на этот призыв.

Здесь происходит неявное сравнение двух человек: книжника и ученика. Первый из них не случайно обозначен книжником, а второй же представлен как ученик. Книжник, став свидетелем чудесных исцелений и грандиозной популярности Иисуса, посчитал полезным для себя примкнуть к Его ближайшему окружению. Иисус сразу же опровергает надежды книжника, считавшего, по-видимому, что следование за Иисусом «куда бы Он не пошел» будет ему выгодно: «…лисицы имеют норы и птицы небесные — гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову».

Обратите внимание, как обращается к Иисусу книжник — «Учитель!». Ученик же обращается «Господи!». Он готов бескорыстно следовать за Иисусом, но он хочет прежде похоронить своего отца. Мертвых предавали земле как можно скорее. Описываемая в нашем отрывке сцена происходит вечером, поэтому можно предположить, что захоронение умершего уже состоялось. Ученик же желает соблюсти все обрядные формальности, чтобы не предстать в невыгодном свете перед обществом.

Это и есть основной стержневой момент данного отрывка. Обоих, обратившихся к Иисусу, больше волновало мнение людей, общественное положение, внешнее благочестие, чем та великая цель, которую предлагал им Иисус.

Поэтому в ответе Иисуса не случайно использована такая метафора. В тот день, когда Сам Спаситель явился к своему народу, дела, подобные отправлению погребальных обрядов должны волновать только мертвых. И если человек не видит этого, он духовно мертв. Иисус не считает ученика духовно мертвым, но предостерегает от перспективы им стать.

В Евангелии от Луки эта история изложена несколько под другим углом.

«Случилось, что когда они были в пути, некто сказал Ему: Господи! я пойду за Тобою, куда бы Ты ни пошел. Иисус сказал ему: лисицы имеют норы, и птицы небесные — гнезда; а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову. А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего. Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым погребать своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царствие Божие. Еще другой сказал: я пойду за Тобою, Господи! но прежде позволь мне проститься с домашними моими. Но Иисус сказал ему: никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия.» (Лук.9:57-62)

У Луки все обращаются к Иисусу стандартно — «Господи!», из чего можно предположить, что Лука не наделяет это каким-то особым смыслом. Кроме того, здесь появляется и третий персонаж. Лука вкладывает в этот эпизод несколько иное значение, чем Матфей: «никто, возложивший руку свою на плуг и озирающийся назад, не благонадежен для Царствия Божия».

У меня есть еще несколько предположений относительно этого текста. Нужно учесть, что человек, участвовавший в похоронах и прикасавшийся к мертвому, становился нечистым на семь дней (Чис 19:11). Возможно, Лука представляет этот эпизод следующим образом: вряд ли у того, кто пойдет благовествовать с Иисусом, будет возможность очиститься в указанный срок, так что, его следование за Иисусом отдаляется на неопределенные времена. Кроме того, нечистый не мог полноценно благовествовать. Но это лишь мои предположения.

Читать еще:  Комментарий к матфея 27 и 28 главы. Евангелие от Матфея

В целом, этот текст подтверждает важную тему проповеди Иисуса – тему кризиса последних дней, когда времени для дел второстепенных уже не будет. Эту составляющую керигмы Иисуса также подчеркивают притчи кризиса (о десяти девах, об отсутствующем хозяине, о воре, приходящем неожиданно) и призывы к жертвенности (Матф.19:21/Мар.10:21/Лук.18:22), отказу от мирской системы ценностей (Матф.6:25-34) , акцент на необходимость сложного жизненного выбора (Лук.14:26,27).

Предоставь мертвым хоронить своих мертвецов

59 А другому сказал: следуй за Мной. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить моего отца.
60 Но Иисус сказал ему: предоставь мертвым хоронить своих мертвецов, а ты иди, благовествуй Царство Божье.

ВОПРОС: Как это понять?

ОТВЕТ: Господь и тут показывает, что Ему открыты сердца человеческие. Иными словами: Если ты ожил через веру в Меня, то не беспокойся о погребении тела твоего отца, «ибо у Меня, Бога, все (любящие Меня и те, кого они любят) живы».
Следовательно: Не бойся, исполняя волю Мою, согрешить неисполнением мертвого правила. «Иди, благовествуй Царство Божье», «ибо воля Божья есть освящение ваше».

ВОПРОС: «По поводу «оставь мертвым хоронить своих мертвецов», если честно, немного недопонял. Да, с одной стороны Спаситель намекает на то, что у Него все живы. Но с другой. Я представил себе бедную матушку этого юноши. Ей так нужна поддержка. А он возьмет и не придёт хоронить родного отца, который ему в детстве сопли вытирал, гулял с ним. Не вяжется это в мозгу с заповедью «почитай отца и мать». Ведь похороны — это дань уважения, как ни крути. Какие-никакие, пусть даже (допустим) самые грешные и распутные, но это всё же родители? Или Господь говорит намного более символично? От меня пока ускользает смысл этой фразы, даже несмотря на Ваше пояснение».

ОТВЕТ: Дорогой мой, рад за тебя, что ты так привязан к тому, что все, что ни делает Господь, имеет основанием только Милость — т.е. любовь.

Думаю, что тут Господь отвечает на глубоко внутренний характер вопроса ученика, видя его сердце.

«А ты иди проповедуй Царство Божье» «духом и истиной», т.е. в первую очередь — жизнью, а не мертвыми правилами.
Иными словами: То, что тебе надо пойти похоронить отца твоего, это твой сыновний долг, которому ты научен от детства, как одной из Моих 10 Заповедей, данных когда-то Мною вам через Моисея. Однако ты, как наученный Царствию Божию, должен делать это из любви, а не из чувства долга перед правилами закона, и тем самым (т.е. этой любовью) будешь проповедовать Царствие Божие: поэтому именно с таковой интенцией «иди и (исполнением любви) проповедуй Царство Божие».
«Мертвым» же, т.е. грешникам и тем, кто воспринимает закон, как мертвую букву правил, принуждающих к их исполнению, «оставь хоронить своих мертвецов», т.е. оставь их сначала покаяться в грехах своих. («Мертвый» это человек без жизни, т.е. без Бога: проводящий жизнь либо во грехе, либо по мертвой букве правил. «Хоронить мертвеца», как открыл то многим Дух Святой, значит исповедывать перед Господом свой грех, получая у Него прощение греха).
Ты же, как «очищенный словом Моим, которое Я проповедал вам» (Иоан.15,3), не пытайся их переубедить в этом. Для неверующего это будет, как «святыня псу»; а для называющего себя верующим, но отдавшегося желаниям своей натуры (похоти) это будет «метанием бисера перед свиньями» (Мф.7,6).
А ты иди и все, что ни делаешь, делай только из любви и с любовью. Это и есть проповедь Царства Божия.

Источники:

http://chtooznachaet.ru/chto-oznachaet-vyrazhenie-pust-myortvye-xoronyat-svoix-mertvecov.html
http://theologian.msk.ru/bibleistika/87-tolkovanie-matf-822-idi-za-mnoyu-i-predostav.html
http://www.proza.ru/2011/03/04/36

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему:

Adblock
detector