Евангелие от матфея 10 28. Толкования на Мф
Толкование Евангелия от Матфея 28 глава
Новый Завет
Евангелие от Матфея
- Евангелие от Матфея
- Евангелие от Марка
- Евангелие от Луки
- Евангелие от Иоанна
- Деяния Апостолов
- Послание Иакова
- 1 Послание Петра
- 2 Послание Петра
- 1 Послание Иоанна
- 2 Послание Иоанна
- 3 Послание Иоанна
- Послание Иуды
- Послание к Римлянам
- 1 Послание к Коринфянам
- 2 Послание к Коринфянам
- Послание к Галатам
- Послание к Ефесянам
- Послание к Филиппийцам
- Послание к Колоссянам
- 1 Фессалоникийцам
- 2 Фессалоникийцам
- 1 Послание к Тимофею
- 2 Послание к Тимофею
- Послание к Титу
- Послание к Филимону
- Послание к Евреям
- Откровение Иоанна
VII. Подтверждение бессмертия Царя (глава 28)
А. Пустой гроб (28:1-8) (Мар. 16:1-8: Лук. 24:1-12; Иоан. 20:1-20)
1. СОБЫТИЯ НА РАССВЕТЕ (28:1-4)
Матф. 28:1-4. На рассвете первого дня недели несколько женщин пришли ко гробу Иисуса. Они знали, где лежит Господь, потому что видели, как Иосиф и Никодим привалили камень ко входу в пещеру (27:56). Поскольку суббота прошла и наступило утро воскресенья, женщины поспешили ко гробу, чтобы помазать тело благовониями (Мар. 16:1). Но внезапно сделалось великое землетрясение; ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба. Вид его был как молния, и одежда его бела как снег. Стражи, стоявшие на посту у гроба, помертвели от ужаса. Перед посланником небес они сделались бессильны и жалки.
2. ВОЗВЕЩЕНИЕ (28:5-8)
Матф. 28:5-8. Женщинам, пришедшим ко гробу, Ангел сообщил чудесную весть о совершившемся воскресении Господа: Его нет здесь; Он воскрес, как говорил вам об этом раньше (16:21; 17:23; 20:19). Пустой гроб уже сам по себе свидетельствовал о Его воскресении. Подойдите, посмотрите место, где лежал Господь, – сказал Ангел женщинам.
И вслед затем повелел им быстрее идти к ученикам Его с вестью о том, что Он воскрес из мертвых и предваряет их в Галилее… (26:32). Там Его увидите, – заверил Ангел женщин, и ученики действительно увидели Его в Галилее (28:16-20; Иоан. 21:1-23). Это, конечно, не исключало явлений Христа Его последователям и в других местах и в другое время, как, например, вечером того же дня (Иоан. 20:19-25).
Женщины повиновались и, вышедши поспешно из гроба, со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его. Радость переполняла их при мысли, что их Учитель воскрес, но и страх все еще владел ими, наверное потому, что полностью они не могли вместить смысла происшедшего события.
Б. Явление Его (28:9-10)
Матф. 28:9-10. Когда женщины шли, чтобы возвестить ученикам о воскресении Иисуса, Он неожиданно предстал перед ними и сказал: радуйтесь! Услышав Его голос, они тут же узнали Его, ухватились за ноги Его и поклонились Ему. Своим явлением и словами “радуйтесь!” и не бойтесь (в первый раз в то утро они услышали это “не бойтесь” от Ангела; стих 5) Иисус облегчил давившее их бремя страха.
Затем Господь повторил поручение, которое дал им Ангел: пойдите, возвестите братьям Моим (ученикам), чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня. В Евангелии от Матфея центральное место отводится служению Иисуса в Галилее; естественно, что и первая после воскресения встреча Его с учениками произошла там. Все ученики были из Галилеи и должны были возвратиться туда после праздника Пасхи. Там и явился им воскресший Учитель.
В. “Формальное” объяснение, последовавшее со стороны первосвященников (28:11-15)
Матф. 28:11-15. Когда же они (женщины) поспешно шли к ученикам, чтобы возвестить им истину о воскресении Христа, другая группа людей в спешке и волнении совещалась о том, как этой истине противостать.
Некоторые из стражи, придя в себя от перенесенного испуга, отправились в город, чтобы объявить первосвященникам о всем бывшем. Тем просто необходимо было выдвинуть свое объяснение происшедшему. Собравшись со старейшинами и посовещавшись, они выработали план действий. Воинам они предложили немалую сумму денег и научили их, что им сказать своим начальникам. Вот что они предложили стражам: Скажите, что ученики Его, пришедши ночью, украли Его, когда вы спали.
Верно, что такого рода “объяснение” со стороны стражей не могло понравиться начальству – ведь воин, уснувший на своем посту, подлежал наказанию смертью (Деян. 12:19). Но вожди иудеев, знавшие об этом, пообещали стражам уладить это дело с правителем (стих 14). Судя по фразе мы убедим его, они, возможно, собирались и Пилата подкупить в случае надобности. Охранявшие гроб, взявши деньги, поступили, как научены были.
И пронеслось слово сие между иудеями, и многие из них действительно поверили в то, что ученики Иисуса украли Его тело. Объяснение, идущее вразрез с элементарной логикой! Если стражи уснули, то как могли они знать, что случилось с телом Иисуса, пока они спали? Да и несерьезно, конечно, само это “признание”, будто они уснули на своем посту! Далее.
Ученики в то время вовсе не обладали мужеством, необходимым для составления столь рискованного заговора и тем более для исполнения его. Они были охвачены страхом и, когда Иисуса схватили, разбежались кто куда. Так было на деле. Но людям нередко труднее уверовать в истину, чем в ложь, а потому и сегодня многие евреи продолжают верить тому, что 2 тысячи лет назад было придумано врагами Иисуса Христа.
Г. Официальное поручение Царя (28:16-20) (Лук. 24:36-49)
Матф. 28:16-20. Матфей ничего не сообщает ни о явлении Иисуса десяти ученикам вечером того же дня (Иоан. 20:19-23), ни о явлении Его на 8-ой день одиннадцати ученикам (Иоан. 20:24-29). Но вот о явлении воскресшего Христа (через какое-то время) в Галилее, где Он обещал встретить учеников, у Матфея записано (Матф. 26:32 сравните с 28:7,10). Неизвестно, на какой именно горе встретился Иисус с ними, но они увидели Его. И, увидевши… поклонились Ему; а иные усомнились, пишет Матфей.
Поскольку Его уже видели ранее и удостоверились в том, что это Он, не в факте воскресения Его “усумнились” ученики, а скорее в том, Он ли явился им и на этот раз. Поскольку ранее явлениям Его сопутствовали необычные обстоятельства, а теперь все произошло “просто” (судя по евангельскому повествованию), ученики могли испытать своего рода удивление или сомнение.
Но неуверенность их не могла не рассеяться, когда Иисус заговорил к ним как Существо высшего порядка: Дана Мне всякая власть на небе и на земле, – произнес Он. Эта “власть” (греческое слово “эксоузия” буквально означает “официальное право” или “официальная власть”) дана была Иисусу Христу Отцом Небесным, и вот теперь Он, на основании данной Ему власти, повелевает ученикам: Идите! Идите ко всем народам (ко всем, а не только к Израилю; толкование на 10:5-6).
Они должны были идти и учить, т. е. провозглашать истину об Иисусе Христе. Чтобы люди из всех народов могли пойти за Христом, как это сделали они сами. Уверовавших же в Спасителя следовало крестить в воде во имя Отца и Сына и Святого Духа. Ибо посредством крещения верующие отождествляются с Иисусом Христом и с триединым Богом – Тем, Который един в трех Лицах: Отца, Сына и Святого Духа. Откликнувшихся на благую весть следовало далее учить и наставлять относительно тех истин, которые были переданы Иисусом Его одиннадцати ученикам.
Конечно, не все, что говорил Он им, было ими передано обращенным, но в первую очередь те конкретные истины, которые касались грядущего века Церкви и действия в нем благодати Божией; их-то и понесли они во все пределы земли. Поручение Христа ученикам сводилось, по сути дела, к одному: “Приобретайте Мне последователей!” Идите, учите, крестите! (по гречески это выражено тремя соответствующими причастиями).
Последними в Евангелии от Матфея звучат слова обещания Иисуса Христа: И се, Я с вами во все дни до скончания века. Хотя физически Иисус и не остался с Одиннадцатью, духовно Он был с ними все то время, пока они выполняли на земле Его задание. Апостолы свято блюли эти последние слова Господа и “действовали по ним”: в какие бы страны ни шли, они повсюду возвещали историю своего Мессии Иисуса Христа, Царя Иудейского.
Вы можете больше узнать о Боге и о Библии на сайте Библия о Боге
Новый Завет
От Матфея святое благовествование
Глава 10.
1 И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь.
2 Двенадцати же Апостолов имена суть сии: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его, 3 Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Леввей, прозванный Фаддеем, 4 Симон Кананит и Иуда Искариот, который и предал Его.
5 Сих двенадцать послал Иисус, и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; 6 а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева; 7 ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное; 8 больных исцеляйте, прокаженных очищайте, мертвых воскрешайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.
9 Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои, 10 ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.
11 В какой бы город или селение ни вошли вы, наведывайтесь, кто в нем достоин, и там оставайтесь, пока не выйдете; 12 а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; 13 и если дом будет достоин, то мир ваш придет на него; если же не будет достоин, то мир ваш к вам возвратится.
14 А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших; 15 истинно говорю вам: отраднее будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, нежели городу тому.
16 Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби.
17 Остерегайтесь же людей: ибо они будут отдавать вас в судилища и в синагогах своих будут бить вас, 18 и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.
19 Когда же будут предавать вас, не заботьтесь, как или что сказать; ибо в тот час дано будет вам, что сказать, 20 ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.
21 Предаст же брат брата на смерть, и отец – сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их; 22 и будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.
23 Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете обойти городов Израилевых, как приидет Сын Человеческий.
24 Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего: 25 довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?
26 Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.
27 Что говорю вам в темноте, говорите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.
28 И не бойтесь убивающих тело, души’ же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.
29 Не две ли малые птицы продаются за ассарий * ? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего; 30 у вас же и волосы на голове все сочтены; 31 не бойтесь же: вы лучше многих малых птиц.
32 Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным; 33 а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч, 35 ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.
36 И враги человеку – домашние его.
37 Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня; 38 и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
39 Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
40 Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня; 41 кто принимает пророка, во имя пророка, получит награду пророка; и кто принимает праведника, во имя праведника, получит награду праведника.
42 И кто напоит одного из малых сих только чашею холодной воды, во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.
Предыдущая книга
Следующая книга
Евангелие от Матфея 10:28
Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия. . арх. Никифор . 1891 .
Смотреть что такое “Евангелие от Матфея 10:28” в других словарях:
Евангелие Псевдо-Матфея — Евангелие Псевдо Матфея апокрифическое евангелие детства, написанное на латыни не ранее IX века под влиянием Протоевангелия Иакова и Евангелия от Фомы.[1] Текст состоит из двух частей, которые в некоторых редакциях имеют заголовки «Книга о… … Википедия
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ — (II vangelo secondo Matteo) Италия Франция, 1964, 137 мин. Исторический фильм, приключенческий фильм. Еще за год до создания этого фильма Пьер Паоло Пазолини предстал перед судом за оскорбление религиозных чувств в дерзкой народной комической… … Энциклопедия кино
Евангелие от Матфея — Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут. Блаженны чистые сердцем… Блаженны миротворцы… Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.… … Сводная энциклопедия афоризмов
Евангелие от Матфея — Матфей за созданием евангелия. Иллюстрация из рукописного евангелия школы Ады конца VIII начала IX века. Библиотека Трира. Евангелие от Матфе … Википедия
Евангелие от Матфея — Первое из четырех Евангелий, единогласно приписывается древними отцами церкви апостолу Матфею; они также единогласно свидетельствуют о том, что оно было написано первоначально на арамейском языке, тогдашнем наречии Палестины, хотя греческий… … Словарь библейских имен
Евангелие от Матфея — I. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ 1) три первые Е., именуемые синоптич. (от греч. рассматриваемые вместе , или имеющие общий взгляд так они названы вследствие своего сходства) требуют особо тщательных исследований по трем причинам. Во первых, они… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Евангелие от Матфея 9 — [1] Исцеление расслабленного; [9] призвание Матфея. «Не праведников, но грешников». [14] О посте. [18] Воскрешение дочери начальника и исцеление женщины чрез прикосновение. [27] Исцеление двух слепых, [32] и немого бесноватого. [35] Жалость над… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 9:9 — Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним. Мар.2:14 Лук.5:27 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 24:14 — И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 26:13 — Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет в память ее и о том, что она сделала … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Матфея 4:23 — И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Источники:
http://otveti.org/tolkovanie-biblii/evangelie-matfeya/28/
http://days.pravoslavie.ru/Bible/B_mf10.htm
http://dic.academic.ru/dic.nsf/biblerus/18947/%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5