Евангелие от иоанна 17 глава толкование. Библиография иностранных работ по четвероевангелию

Толкование на 17 главу Евангелия от Иоанна

Ст. 1,2. После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час: прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную:

Прекрасным образом здесь смешаны учения о всеобщем и частичном искуплении. “Так как Ты дал Ему власть над всякою плотью”, то силой Его несравненной Жертвы вся плоть находится под Христовым посредническим управлением, но объект, имеющийся здесь в виду, особый -это дар вечной жизни избранному народу: “да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную”.

Ст. 3. сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа.

Это значит, что никто из пребывающих в неведении относительно Бога и Его Сына Иисуса Христа, не имеет жизни вечной; но знание Бога и знание Христа есть несомненное доказательство того, что мы располагаем жизнью, которая никогда не умрет: “сия же есть жизнь вечная”.

Ст. 4-6. Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить; и ныне прославь Меня Ты, Отче, у Тебя Самого славою, которую Я имел у Тебя прежде бытия мира. Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое;

Не сладостно ли это – стать причастными нашему Божественному Господу? Эти избранные были в лучшем случае жалкими тварями, весьма забывчивыми и весьма заблуждающимися; и все же их Господь не выдвигает против них никаких обвинений, но говорит Своему Отцу: “Они сохранили слово Твое”.

Ст. 7. Ныне уразумели они, что все, что Ты дал Мне, от Тебя есть;

“Они научились соединять воедино Отца и Сына. Они знают, что, хотя Я есмь русло всякого благословения, все же Ты, Мой Отче, являешься источником, из которого оно истекает”.

“О, мы небесного Отца
как собственного чтим!
Мы ищем свет Его лица,
мы “Отче!” говорим!

Сын искупил нас на кресте,
и мы – Его народ.
Но Сын с Отцом – Одно везде,
и благодать, что во Христе,
к нам от Отца течет”.

Ст. 8. Ибо слова, которые Ты дал Мне, Я передал им, и они приняли и уразумели истинно, что Я исшел от Тебя, и уверовали, что Ты послал Меня.

Он смотрит на них в противоположность миру, который всецело отверг Его. В противоположность этому миру ученики приняли и уразумели Христа. О, какое блаженное различие производит благодать Божия между людьми! Все мы были слепыми по природе, и если теперь мы видим, то потому, что священный перст Христов коснулся глаз наших и отверз их. Пусть вся слава этого принадлежит Ему, но все же заметьте, как хорошо говорит Он о Своем народе: см. ст. 8.

Ст. 9,10. Я о них молю: не о всем мире молю, но о тех, которых Ты дал Мне, потому что они Твои; и все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

О, блаженное единство интересов Христа и Его Отца! О, как несомненно мы принадлежим Отцу, если подлинно, на самом деле принадлежим Христу! О, какое святое единение учреждено таким образом!

Ст. 11. Я уже не в мире, но они в мире, а Як Тебе иду. Отче Святый! соблюди их во имя Твое, тех, которых Ты Мне дал, чтобы они были едино, как и Мы.

Таким образом, это – молитва о сохранении и единстве народа Божиего, две весьма необходимые просьбы. Дай же Бог, чтобы они были исполнены в нас, чтобы мы были соблюдены, и соблюдены до конца, и – далее – соблюдены в живом единстве со всем народом Божиим, и с Отцом и Сыном!

Ст. 12,13. Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание. Ныне же к Тебе иду, и сие говорю в мире, чтобы они имели в себе радость Мою совершенную.

В этой изумительной молитве обратите внимание на особый смысл слов Христа: не только, чтобы мы имели радость, но чтобы имели радость Христову; и чтобы не просто имели ее, но чтобы имели ее в нас совершенную.

Ст. 14-16. Я передал им слово Твое, и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. Не молю, чтобы Ты взял их из мира, но чтобы сохранил их от зла; они не от мира, как и Я не от мира.

Иисус дважды подчеркивает этот в высшей степени особый и важный факт, о котором мы никогда не должны забывать: “они не от мира”. Давайте же никогда не будем жить так, как будто мы от мира, но там, где установлено такое живое различие, Бог да поможет, чтобы такое же различие было и в наших жизнях! А теперь следует молитва об освящении.

Ст. 17,18. Освяти их истиною Твоею: слово Твое есть истина. Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир;

Христос был Великим Миссионером, Мессией, Посланным. Мы же – меньшие миссионеры, посланные в мир, чтобы совершать волю и замысел Отца.

Ст. 19, 20. и за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их:

Это говорит о том, что Христова молитва объемлет также тех из нас, кто уверовал в Него по слову, возвещенному апостолами. Христос предвидящим оком смотрел на каждого из нас, кто веровал в Него, и молился за каждого из нас так же, как Он молился за Иоанна, Петра и Иакова.

Читать еще:  День ангела любовь по церковному. Именины любовь

Ст. 21, 22. да будут все едино;как Ты, Отче, во Мне, иЯв Тебе, так и они да будут в Нас едино, – да уверует мир, что Ты послал Меня. И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.

Единство – это слава Церкви Христовой. Оно призвано быть подлинным венцом Церкви Бога живого, и когда она оденет его, тогда изумленный мир признает и примет ее Господа.

Ст. 23. Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены во едино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.

Изумительные слова! Как нам погрузиться в их глубину? Подумать только – Отец возлюбил нас так же, как Своего Единородного Сына! О, высота и глубина этой изумительной любви!

Ст. 24, 25. Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира. Отче Праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня;

Обратите внимание на разделение, присутствующее здесь. Есть два лагеря: есть мир и есть Церковь. Что же их разделяет? Прочтите две этих фразы: “мир тебя не познал” и “сии познали, что Ты послал Меня”. Что стоит между ними? – “А Я познал Тебя”. Это Сам Христос, идущий между двумя лагерями подобно столпу облачно-огненному, черному от мрака для египтян, но яркому от света для израильтян. О, иметь Христа между вами и миром! Это -лучшая форма отделения: “Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал меня”.

Ст. 26. и Я открыл им имя Твое и открою,

Я читаю это так, как написано. Из-за опасения впасть в тавтологию наши добрые переводчики всегда боялись слишком часто употреблять одно и то же слово. И поэтому ради того, что они считали красотой языка, они употребили слово “открыл” вместо “дал познать (в смысле: “сделал известным, возвестил” – П. П.)”. Но на каком основании? Кто они такие, чтобы сметь поправлять слова Христовы? Здесь должно быть то же слово, которое было и до этого: “Мир Тебя не познал, а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня; и Я дал познать им имя Твое и дам познать”.

Ст. 26. да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.

О, да будет в нас эта любовь, ради Христа! Аминь.

Что значит Евангелие и кто на самом деле написал библейские Евангелия

Слово Евангелие многие понимают формально – как жизнеописание Иисуса Христа, представленное в четырех библейских книгах под таким названием – от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Но на самом деле это понятие с широким смыслом и богатым историческим контекстом.

Евангелие (греч. «еванге́лион») означает буквально «благая весть». Как сказано у Матфея (4:23) и Марка (1:14), Христос «проповедовал Евангелие» – то есть благую весть о Царстве Божьем, которое наступило с его приходом, и о спасении, которое Бог даровал через него человеку.

Поскольку вся эта религиозная концепция строится вокруг личности Иисуса, а творимые им чудеса доказывают в глазах верующих наступление этого Царства, то и повествование о самом Христе называют Евангелием (т.е. «Благовестием»).

Евангелие XIII века в золотом окладе XVII века

РИА Новости / Руслан Кривобок

Не только религия

Слово «евангелие» мы воспринимаем исключительно в религиозном контексте. Но до распространения христианства в Средиземноморье евангелием могло быть радостное известие о военной победе, о восхождении правителя на престол, о рождении наследника или другом политическом и общественном событии. Даже указы, исходившие от «обожествляемой» власти, назывались евангелиями.

Сегодня о той древности напоминают популярные греческие имена. Ева́нгелос (кратко Ванге́лис ) означает буквально «благовестник». Оно состоит из хорошо знакомого нам слова «ангел» («а́нгелос» по-гречески – вестник, гонец, посланник, глашатай) и приставки «ев-» (благой). Женский вариант имени – Евангели́я .

Знаменитый греческий композитор Вангелис (полное имя Ева́нгелос Одиссе́ус Папатанаси́у) аккомпанирует на рояле оперной певице Монтсеррат Кабалье (1997 г.).

Reuters

Между тем в Италии распространена фамилия Евангелиста (произносится Эванджелиста), которая переводится как «евангелист, -ка / миссионер, -ка». Слово пришло в итальянский язык из греческого через позднюю латынь.

Эту фамилию прославила на весь мир канадская топ-модель 90-х Линда Евангелиста – дочь итальянских иммигрантов.

Reuters

Кто написал библейские Евангелия? Сомнения ученых

Новый Завет содержит четыре канонических повествования о жизни и деяниях Христа. Церковь считает их авторами Матфея и Иоанна из 12 апостолов – избранных учеников Иисуса, а также Луку и Марка, которые, по преданию, тоже видели Спасителя своими глазами и были в числе самых первых христианских проповедников.

Изображения четырех евангелистов и Вознесения Христова (в центре) на окладе Евангелия из Рождественского монастыря в Москве

РИА Новости / Дмитрий Коробейников

Однако большинство ученых заключают, что все четыре Евангелия были написаны анонимами I века, не знавшими и не видевшими Христа лично. Авторство позже приписали апостолам и друзьям апостолов, отчасти чтобы убедить читателей в достоверности событий.

При исследовании текстов находится очень мало признаков, которые подтверждали бы указанное авторство, и наоборот, всплывает много фактов, которые заставляют в нем усомниться.

Самое очевидное: если Матфей и Иоанн вместе были подле Христа и внимали его учению, то почему их рассказы фундаментально расходятся в ключевых вещах? Даже если допустить, что у них было разное восприятие, как нередко бывает у свидетелей одних и тех же событий, то это все равно не объясняет, почему само его учение они представили настолько противоречиво.

Читать еще:  Праздник Святое Богоявление. Крещение Господне

У Матфея Иисус – человек, который проповедует о Царстве Небесном, не говорит о себе и своем божественном происхождении и отказывается творить чудеса только ради того, чтобы доказать, кто он такой. У Иоанна ровно наоборот: Иисус – Бог, который в проповедях постоянно говорит о себе и своем божественном происхождении и творит много чудес, чтобы в него поверили.

«Неверие апостола Фомы», Караваджо (1600-1602)

Wikimedia

Церковные богословы, конечно, объясняют эти противоречия по-своему: что Матфей просто излагал события, а Иоанн был «движим Духом» и в своем повествовании разъяснял их глубинный смысл, погружая читателей в тайну Христовой сути.

Евангелие от Марии Магдалины, Евангелие Иуды и другие

Помимо канонических, существует еще не менее 20 текстов, известных как «Евангелия», но не признанных церковью. Многие из них даже не являются жизнеописаниями Христа, а представляют собой сборники цитат, приписываемых Иисусу, или философско-религиозные рассуждения. Они содержат много сомнительных и противоречивых положений.

В Евангелии от Петра , например, Христа приговаривает к распятию не Понтий Пилат, а царь Ирод (сын другого Ирода, который, согласно Евангелию от Матфея, велел убить всех младенцев в Вифлееме).

Иисус перед Иродом, часть алтаря итальянского художника Дуччо, XIV век

Wikimedia

Евангелие от Фомы – это сборник высказываний и притчей, которые лишь частично совпадают с теми, что есть в Новом Завете. В одной из притчей суть Царства Божьего объясняется через убийство: «Иисус сказал: Царствие Отца подобно человеку, который хочет убить сильного человека. Он извлек меч в своем доме, он вонзил его в стену, дабы узнать, будет ли рука его крепка. Тогда он убил сильного». В манускрипте есть возможный намек на смерть Христа, но не сказано ни слова о распятии, воскрешении или Страшном суде, а также не упоминается, что Иисус был Божьим помазанником.

Евангелие от Марии – это в основном диалоги между Магдалиной и другими учениками Христа, которым она рассказывает свои видения о Спасителе и пересказывает разговоры с ним. Некоторые апостолы ей не верят и сомневаются, почему он поведал о чем-то секретно этой женщине, а не своим ученикам. Но один заступается за нее, говоря, что Иисус любил ее больше всех апостолов. Т.е. это «Евангелие» наделяет Магдалину самым высоким статусом.

Папирус с Евангелием от Марии, II век

Wikimedia

«Кающаяся Мария Магдалина», репродукция картины Тициана

РИА Новости / Юрий Каплун

В Евангелии от евреев Святой Дух представлен как Божественная мать Христа.

Также существует Евангелие Иуды (без предлога «от») – повествование не о Христе, а об Иуде Искариоте из числа его апостолов. В нем Иуда показан не предателем, как в Новом Завете, а послушным и жертвенным учеником Иисуса, который один был достоин того, чтобы быть посвященным в тайные знания.

Служба «12-ти Евангелий»

В последнюю неделю Великого поста перед Пасхой, вечером Страстного Четверга, в православных храмах совершается служба «Двенадцати Евангелий». Но речь, конечно, не идет о 12 разных текстах.

Во время богослужения читаются отрывки из 4-х канонических Евангелий, где описаны страдания и смерть Христа. Всего этих чтений 12 – по числу часов ночи. Как поясняет церковь, это символизирует, что верующие должны провести всю ночь в слушании «Благовестия», подобно апостолам, которые сопровождали Иисуса в Гефсиманский сад перед тем, как он понес свою жертву ради спасения человечества.

С сайта Петро-Павловского кафедрального собора Симферополя

Что почитать о Евангелиях

«Руководство к изучению Священных книг Нового Завета»

Тексты Евангелий часто требуют толкований даже для верующих. В православной традиции в этом смысле ценится «Руководство» профессора-богослова Александра Васильевича Иванова. Оно было впервые издано в конце XIX века, а в наши дни дополнено в соответствии с современными исследованиями. В книге рассказано об истории Евангелий и четырех канонических евангелистов, о различиях в текстах и дано толкование (с церковной точки зрения) всего, что в них описано.

«Иисус, прерванное слово: как на самом деле зарождалось христианство»

В книге современного доктора богословия Барта Эрмана представлен познавательный взгляд на Евангелия на основе исследований ученых за последние 200 лет.

Евангелие от иоанна 17 глава толкование. Библиография иностранных работ по четвероевангелию

I. Пришествие в мир Господа Иисуса Христа

Предисловие Евангелия: Его достоверность и цель (Лука 1:1-4; Иоанн. 20:31)

Предисловием ко всему Четвероевангелию можно считать 1-4-ый стихи первой главы Евангелия от Луки, в которых ап. Лука говорит о тщательном исследовании всего, сообщаемого им, и указывает цель написания Евангелия: Знать твердое основание христианского учения. К этой цели ап. Иоанн Богослов в 31-м стихе 20-й главы своего Евангелия добавляет: “Дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его” (Иоанн. 20:31)

Как видно из этого предисловия св. Луки, он взялся за составление своего Евангелия потому, что к тому времени появилось уже довольно много сочинений подобного рода, но недостаточно авторитетных и неудовлетворительных по содержанию; и он счел своим долгом (из желания утвердить в вере некоего “державного Феофила”, а с ним заодно и всех христиан вообще) написать повествование о жизни Господа Иисуса Христа, тщательно проверяя все данные со слов “очевидцев и служителей Слова”. Так как сам он был, по-видимому, лишь одним из 70-ти учеников Христовых и потому не мог быть очевидцем всех событий – таких, например, как Рождество Иоанна Крестителя, Благовещение, Рождество Христово, Сретение, – то он, несомненно, значительную часть своего Евангелия писал со слов очевидцев, то есть на основании предания (вот где видна важность предания, отвергаемого протестантами и сектантами). При этом совершенно несомненным представляется то, что первым и главным очевидцем наиболее ранних событий евангельской истории была Пресвятая Дева Мария, о которой св. Лука недаром замечает дважды, что Она хранила воспоминания обо всех этих событиях, слагая их в сердце Своем (Луки 2:19 и 2:51)

Читать еще:  Восточный гороскоп совместимость водяной кабан. Свинья (Кабан) по восточному гороскопу — характеристика знака

Не может быть сомнений, что преимущество Евангелия от Луки перед другими записями, существовавшими до него, в том, что он писал только после тщательной проверки фактов и в строгой последовательности событий. Это же преимущество принадлежит и трем другим нашим евангелистам, так как двое из них – Матфей и Иоанн – были учениками Господа из числа 12, то есть сами были очевидцами и служителями Слова, а третий, Марк, тоже писал со слов ближайшего ученика Господа, несомненного очевидца и близкого участника евангельских событий, – апостола Петра.

Цель, указанная св. Иоанном, особенно ясно видна в его Евангелии, которое полно торжественных свидетельств о Божестве Господа Иисуса Христа, но, конечно, и остальные три Евангелия имеют ту же цель.

Предвечное рождение и воплощение Сына Божия (Иоанн. 1:1-14)

В то время как евангелисты Матфей и Лука повествуют о земном рождении Господа Иисуса Христа, св. Иоанн начинает свое Евангелие изложением учения о Его предвечном рождении и воплощении как Единородного Сына Божия. Первые три евангелиста начинают свои повествования с событий, благодаря которым Царство Божие получило свое начало во времени и пространстве, а св. Иоанн, подобно орлу, возносится к предвечной основе этого Царства, созерцает вечное бытие Того, Кто лишь в “последние дни” (Евр. 1:1) стал человеком.

Второе лицо Пресвятой Троицы – Сына Божия – Иоанн именует “Словом“. Тут важно знать и помнить, что греческое “логос” означает не только слово уже произнесенное, как в русском языке, но и мысль, разум, мудрость, выражаемую словом. Поэтому наименование Сына Божия “Словом” значит то же, что и наименование его титулом “Премудрость” (см. Луки 11:49 и ср. Матф. 23:34). Св. Ап. Павел в (1 Кор. 1:24) так и называет Христа – “Божия Премудрость”.

Учение о “Премудрости Божией”, несомненно, в том же смысле изложено в книге Притчей (см. особенно замечательное место в (Прит. 8:22-30). После этого странно утверждать, как это делают некоторые, будто св. Иоанн заимствовал свое учение о Логосе из философии Платона и его последователей, в частности, Филона. Св. Иоанн писал о том, что известно ему было еще из священных книг Ветхого Завета и чему он, возлюбленный ученик, научился от Самого своего Божественного Учителя и что было открыто ему Духом Святым.

“В начале было (бе) Слово” означает, что Слово совечно Богу, причем дальше св. Иоанн поясняет, что Слово не отделяется от Бога в отношении Своего бытия и что, следовательно, Оно единосущно Богу, и, наконец, он прямо называет Слово Богом: “И Слово было Бог”. Здесь слово “Бог” употреблено по-гречески без сочлена, и это дало повод арианам и Оригену утверждать, что Слово не такой же Бог, как Бог Отец. Однако это просто недоразумение. На самом деле здесь скрыта глубочайшая мысль о неслиянности лиц Пресвятой Троицы. Отсутствие сочлена указывает на то, что речь идет о том же предмете, о котором говорилось перед тем; поэтому, если бы Евангелист употребил так же сочлен “о Феос” (по-греч.) и во фразе “Слово было Бог”, то получилась бы неверная мысль, будто “Слово” есть тот же Бог Отец, о Котором говорилось выше. Поэтому, говоря о Слове, Евангелист называет его просто “Феос”, указывая этим на Его Божественное достоинство, но и подчеркивая вместе с тем, что Слово имеет самостоятельное ипостасное бытие, а не тождественно с ипостасью Бога Отца.

Как отмечает блаж. Феофилакт, св. Иоанн, раскрывая нам учение о Сыне Божием, называет Его Словом, а не Сыном, “дабы мы, услышав о Сыне, не помыслили о страстном и плотском рождении. Для того назвал Его Словом, чтобы ты знал, что, как слово рождается от ума бесстрастно, так и Он рождается от Отца бесстрастно”.

Слова “всё через Него начало быть” не означают, будто Слово было только орудием при сотворении мира, но что мир произошел от Первопричины и Первоисточника всего бытия (в том числе и Самого Слова) – Бога Отца через Сына, Который Сам по Себе уже есть источник для всего, что начало быть (еже бысть), но только не для Самого Себя и не для остальных лиц Божества.

“В Нем была жизнь” – здесь подразумевается не жизнь в обычном смысле этого слова, но жизнь духовная, побуждающая разумные существа устремиться к Виновнику их бытия, к Богу. Эта духовная жизнь дается только путем общения и единения с ипостасным Словом Божиим. Следовательно, Слово есть источник подлинной духовной жизни для любой разумной твари.

“И жизнь была свет людям” – здесь имеется в виду, что эта духовная жизнь, происходящая от Слова Божия, просвещает человека полным, совершенным ведением.

“И свет во тьме светит”… Слово, подающее людям свет истинного ведения, не перестает руководить ими и среди греховной тьмы, но свет тот не воспринят тьмой; люди, упорствующие во грехе, предпочли остаться во тьме духовного ослепления. Но “тьма не объяла его [света]” – не ограничила его действие и распространение.

Тогда Слово предприняло чрезвычайные средства, чтобы приобщить людей, пребывающих в греховной тьме, к Своему Божественному свету: послан был Иоанн Креститель, и, наконец, само Слово стало плотью.

“Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн”“бысть” по-гречески сказано “эгенето” (“стал”), а не “ин”, как это сказано о Слове; то есть Иоанн “произошел”, родился во времени, а не вечно существовал, как Слово. “Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете”. То есть пророк Иоанн Креститель не был самобытным светом, но светил лишь отраженным светом Того единого Истинного Света, который Собой “просвещает всякого человека, приходящего в мир”.

Мир не познал Слово, хотя Ему обязан своим бытием. “Пришел к своим”, то есть к избранному Своему народу Израилю, “И свои Его не приняли”, – не все, конечно.

Источники:

http://megaobuchalka.ru/4/18634.html
http://www.anews.com/p/110817062-chto-znachit-evangelie-i-kto-na-samom-dele-napisal-biblejskie-evangeliya/
http://www.litmir.me/br/?b=112852&p=1

Ссылка на основную публикацию
Статьи на тему: